At work we maintain a SDA Archive for analyzing our panels and data. It’s nice, but unfortunately doesn’t support unicode, particularly in the dataset. We translate unicode characters in the metadata to XML character reference entities, which works well for displaying that (v3.4 supports UTF-8 for metadata). This is done simply by using the built in u’Some Unicode String’.encode(‘ascii’, ‘xmlcharrefreplace) as described here.
The data is a flat ASCII text file, and it has massive issues with multibyte unicode characters in the text. The resulting field shifts meant I needed to get the best ASCII equivalent of a unicode string I could. There are a few semi-acceptable solutions, but none really preserved as much data was I wanted. I ended up making an improved version of effbot’s unaccent.py. I was primarily concerned with German, Danish, Norwegian, Finnish and Swedish, but hopefully it’s generally the most complete around.
The usage is pretty simple, just import unaccent.py and call unaccent.asciify(thing). You’ll get back an ascii str, regardless of what you stick in. In rare cases it may raise an exception if it’s a non-unicode object that can’t be asciified, but it works for my needs.
# -*- coding: utf-8 -*- # use a dynamically populated translation dictionary to remove accents # from a string import unicodedata, sys class unaccented_map(dict): # Translation dictionary. Translation entries are added to this dictionary as needed. CHAR_REPLACEMENT = { 0xc6: u"AE", # Æ LATIN CAPITAL LETTER AE 0xd0: u"D", # Ð LATIN CAPITAL LETTER ETH 0xd8: u"OE", # Ø LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE 0xde: u"Th", # Þ LATIN CAPITAL LETTER THORN 0xc4: u'Ae', # Ä LATIN CAPITAL LETTER A WITH DIAERESIS 0xd6: u'Oe', # Ö LATIN CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS 0xdc: u'Ue', # Ü LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS 0xc0: u"A", # À LATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE 0xc1: u"A", # Á LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE 0xc3: u"A", # Ã LATIN CAPITAL LETTER A WITH TILDE 0xc7: u"C", # Ç LATIN CAPITAL LETTER C WITH CEDILLA 0xc8: u"E", # È LATIN CAPITAL LETTER E WITH GRAVE 0xc9: u"E", # É LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE 0xca: u"E", # Ê LATIN CAPITAL LETTER E WITH CIRCUMFLEX 0xcc: u"I", # Ì LATIN CAPITAL LETTER I WITH GRAVE 0xcd: u"I", # Í LATIN CAPITAL LETTER I WITH ACUTE 0xd2: u"O", # Ò LATIN CAPITAL LETTER O WITH GRAVE 0xd3: u"O", # Ó LATIN CAPITAL LETTER O WITH ACUTE 0xd5: u"O", # Õ LATIN CAPITAL LETTER O WITH TILDE 0xd9: u"U", # Ù LATIN CAPITAL LETTER U WITH GRAVE 0xda: u"U", # Ú LATIN CAPITAL LETTER U WITH ACUTE 0xdf: u"ss", # ß LATIN SMALL LETTER SHARP S 0xe6: u"ae", # æ LATIN SMALL LETTER AE 0xf0: u"d", # ð LATIN SMALL LETTER ETH 0xf8: u"oe", # ø LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE 0xfe: u"th", # þ LATIN SMALL LETTER THORN, 0xe4: u'ae', # ä LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS 0xf6: u'oe', # ö LATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS 0xfc: u'ue', # ü LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS 0xe0: u"a", # à LATIN SMALL LETTER A WITH GRAVE 0xe1: u"a", # á LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE 0xe3: u"a", # ã LATIN SMALL LETTER A WITH TILDE 0xe7: u"c", # ç LATIN SMALL LETTER C WITH CEDILLA 0xe8: u"e", # è LATIN SMALL LETTER E WITH GRAVE 0xe9: u"e", # é LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE 0xea: u"e", # ê LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX 0xec: u"i", # ì LATIN SMALL LETTER I WITH GRAVE 0xed: u"i", # í LATIN SMALL LETTER I WITH ACUTE 0xf2: u"o", # ò LATIN SMALL LETTER O WITH GRAVE 0xf3: u"o", # ó LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTE 0xf5: u"o", # õ LATIN SMALL LETTER O WITH TILDE 0xf9: u"u", # ù LATIN SMALL LETTER U WITH GRAVE 0xfa: u"u", # ú LATIN SMALL LETTER U WITH ACUTE 0x2018: u"'", # ‘ LEFT SINGLE QUOTATION MARK 0x2019: u"'", # ’ RIGHT SINGLE QUOTATION MARK 0x201c: u'"', # “ LEFT DOUBLE QUOTATION MARK 0x201d: u'"', # ” RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK } # Maps a unicode character code (the key) to a replacement code # (either a character code or a unicode string). def mapchar(self, key): ch = self.get(key) if ch is not None: return ch try: de = unicodedata.decomposition(unichr(key)) p1, p2 = [int(x, 16) for x in de.split(None, 1)] if p2 == 0x308: ch = self.CHAR_REPLACEMENT.get(key) else: ch = int(p1) except (IndexError, ValueError): ch = self.CHAR_REPLACEMENT.get(key, key) self[key] = ch return ch if sys.version >= "2.5": # use __missing__ where available __missing__ = mapchar else: # otherwise, use standard __getitem__ hook (this is slower, # since it's called for each character) __getitem__ = mapchar map = unaccented_map() def asciify(input): try: return input.encode('ascii') except AttributeError: return str(input).encode('ascii') except UnicodeEncodeError: return unicodedata.normalize('NFKD', input.translate(map)).encode('ascii', 'replace') text = u""" ##Norwegian "Jo, når'n da ha gått ett stôck te, så kommer'n te e å, å i åa ä e ö." "Vasa", sa'n. "Å i åa ä e ö", sa ja. "Men va i all ti ä dä ni säjer, a, o?", sa'n. "D'ä e å, vett ja", skrek ja, för ja ble rasen, "å i åa ä e ö, hörer han lite, d'ä e å, å i åa ä e ö." "A, o, ö", sa'n å dämmä geck'en. Jo, den va nôe te dum den. (taken from the short story "Dumt fôlk" in Gustaf Fröding's "Räggler å paschaser på våra mål tå en bonne" (1895). ##Danish Nu bliver Mølleren sikkert sur, og dog, han er stadig den største på verdensplan. Userneeds A/S er en dansk virksomhed, der udfører statistiske undersøgelser på internettet. Den blev etableret i 2001 som et anpartsselskab af David Jensen og Henrik Vincentz. Frem til 2004 var det primære fokus på at forbedre hjemmesiderne for andre virksomheder. Herefter blev fokus omlagt, så man også beskæftigede sig med statistiske målinger. Ledelsen vurderede, at dette marked ville vokse betragteligt i de kommende år, hvilket man ønskede at udnytte. Siden omlægningen er der blevet fokuseret på at etablere meget store forbrugerpaneler. Således udgjorde det danske panel i 2005 65.000 personer og omfatter per 2008 100.000 personer. I 2007 blev Userneeds ApS konverteret til aktieselskabet Userneeds A/S Efterhånden er aktiviteterne blevet udvidet til de nordiske lande (med undtagelse af Island) og besidder i 2009 et forbrugerpanel med i alt mere end 250.000 personer bosat i de fire store nordiske lande. Selskabet tegnes udadtil af en direktion på tre personer, der foruden Henrik Vincentz tæller Palle Viby Morgen og Simon Andersen. De primære konkurrenter er andre analysebureauer som AC Nielsen, Analysedanmark, Gallup, Norstat, Synnovate og Zapera. ##Finnish Titus Aurelius Fulvus Boionius Arrius Antoninus eli Antoninus Pius (19. syyskuuta 86 – 7. maaliskuuta 161) oli Rooman keisari vuosina 138–161. Antoninus sai lisänimensä Pius (suom. velvollisuudentuntoinen) noustuaan valtaan vuonna 138. Hän kuului Nerva–Antoninusten hallitsijasukuun ja oli suosittu ja kunnioitettu keisari, joka tunnettiin lempeydestään ja oikeamielisyydestään. Hänen valtakauttaan on usein sanottu Rooman valtakunnan kultakaudeksi, jolloin talous kukoisti, poliittinen tilanne oli vakaa ja armeija vahva. Hän hallitsi pitempään kuin yksikään Rooman keisari Augustuksen jälkeen, ja hänen kautensa tunnetaan erityisen rauhallisena, joskaan ei sodattomana. Antoninus adoptoi Marcus Aureliuksen ja Lucius Veruksen vallanperijöikseen. Hän kuoli vuonna 161. #German So heißt ein altes Märchen: "Der Ehre Dornenpfad", und es handelt von einem Schützen mit Namen Bryde, der wohl zu großen Ehren und Würden kam, aber nicht ohne lange und vielfältige Widerwärtigkeiten und Fährnisse des Lebens durchzumachen. Manch einer von uns hat es gewiß als Kind gehört oder es vielleicht später gelesen und dabei an seinen eigenen stillen Dornenweg und die vielen Widerwärtigkeiten gedacht. Märchen und Wirklichkeit liegen einander so nahe, aber das Märchen hat seine harmonische Lösung hier auf Erden, während die Wirklichkeit sie meist aus dem Erdenleben hinaus in Zeit und Ewigkeit verlegt. 12\xbd inch """ if __name__ == "__main__": for i, line in enumerate(text.splitlines()): line = line.strip() print line if line and not line.startswith('#'): print '\tTrans: ', asciify(line).strip() |